2008/12/06

えまの変な日本語・My funny Japanese from way back when

昨日日本語302の期末試験を受けた。あまり楽じゃなかった。受かったはずだけど作文三つも出した!それに、漢字・語彙・書き言葉の質問も出した。
さて、その後、うちに帰って、もう要らない今学期に取ったノーツ・もらったハンドアウト、などを集めて大きいバインダーに入れた。(各学期、日本語授業のノーツを一つの大きいバインダーに入れることにしている)そのバインダーの中に初級のレベルからのノーツも入っているから、どんなに上達してきたかと確認できる。今度、初級の日本語練習帳を見つけた。私は初級の頃、フラッシュ・カードを見て、その語彙の使った文章を書いて、そのように勉強していた。けど、初級の時、文法などに弱かったせいか、その文章は変な日本語になった!結果は超うける日本語だ。。。
日本人は変な英語が出来るけど外国人さんは変な日本語がうけるよ!(笑)
その練習帳に集まっている文章の例を載ってあげたい。
Yesterday was my JAPN 302 final.. not too fun. I think I did well but we had to write 3 compositions in addition to two booklets of kanji/vocab/honourific and academic language questions.
Anyhow after that I went to put away my notes from this term. Then I found an old practice booklet from my elementary Japanese days. I used to take the vocab I needed to learn and make sentences with those words. Unfortunately I wasn't too good at grammar or Japanese in general. the result: hilarious Japanese sentences!
The Japanese have Engrish, but Japanese spoken by foreigners is just as funny! Here I will post 50 great sentences from that booklet. Although there are some funny parts you can't translate into English, and also my handwriting is funny.

① お父さんは床屋に行きますか。Does your father go to the barber shop?
② お金持ちは大変なせいかつがありません。 The rich do not have a hard lifestyle.
③ びんぼな人は大変な生活があります。 The poor have a hard lifestyle.
④ 父は若い時に、野球をしました。 My dad played baseball [once] when he was young.
⑤ 友だちはなかよしな顔がいます。 My friend owns a friendly face.
⑥ ピエロはこわいと思う! I think clowns are scary!
⑦ でも、あのピエロは親切だ。 But, that clown is nice.
⑧ 映画を見の時に、座ってください。 When seeing a movie, sit down.
⑨ カナダはずっと大きい国です。 Canada is a much big country.
⑩ 私は少しねむいです。余りねましたから。 I am sleepy. Since I slept a lot. [meant to be "not much"]
⑪ 昼御飯のお弁当を忘れないでください。 Please do not forget your lunch box.
⑫ お風呂に余り入らないが、よくシャワーに入る。 I don't take a bath much, but I often go inside the shower.
⑬ バスに乗りました。そして、バスに降りました。 I boarded the bus. Then, I got off the bus.
⑭ この歌を聞いてください。私の好きのですから。 Please hear this song. because it's my favourite.
⑮ ダライ・ラマは、意地悪ではない。 The Dalai Lama is not mean.
⑯ きっ茶店に行きたい?もちろん、行きましょう。 You wanna go to a cafe? Of course, let us go. [different politeness levels]
⑰ 私は子供の時に弟と友だちがいましたから、寂しくなかったです。 Because my brother and I had friends when we were kids, we were not lonely.
⑱ いいえ、たくさん勉強しましたから、まだ何も食べました。No, because I did lots of studying, I ate everything yet.
⑲ あの人はちょっとこわいと思う。静かで、よく私にじろじろ見るから。I think that person is a bit scary. Because he is quiet and he often stares to me.
⑳ スエーデン語が上手ですね。本当ですか。。。?!Your Swedish is good. Really...?!
21 あさって、何かする?出かけませんか。You doing anything the day after tomorrow? Won't you go out? [different politeness levels]
22 日本の新かんせんはずっと便利な電車ですね。Isn't Japan's bullet train a much convenient train!
23 母は眼鏡をかけていますが、子供の時、かけていません。My mom wears glasses, but in her childhood, she isn't wearing them.
24 あたしの犬と散歩するのが大好きだ。静かで、面白いから。I like to walk with my dog. It's quiet and interesting.
25 明日、試験を書いたり、図書館で本をかりたりする。Tomorrow, I will write an exam, borrow a book from the library, etc.
26 姉は有名な人で、お金持ちになりたい。ちょっと変なゆめと思う。My older sister is famous, and wants to become rich. It's kind of a strange dream, I think.
27 この眼鏡の中で、どのが一半ファッションがいいと思いますか。Among these (eye)glasses, which do you think is one-half good fashion?
28 にんげんはピエロが好きですが、私はピエロはこわいと思います。。。いやあ Humans like clowns, but I think clowns are scary... ugh.
29 出かけましょう。よかったら、コンサートに行く。Let us (let's) go out! If you want we'll go to a concert.
30 明日、別に何もしていませんから、ひまです。Tomorrow, I am not doing anything separately, so I am free.
31 姉は今度、結婚します。いいですね。My older sister is getting married soon. Isn't that nice.
32 -ところで、明日、しけんがあります。By the way, there's a test tomorrow.
  -びっくりですね!いやあ。What a surprise, isn't it! ugh.
33 ひこうきに乗るの時に、どんな便に乗りますか。At the time of you boarding a plane, what kind of flight do you board?
34 季節の中で、どのは一番好きですか。Among the seasons, which is favourite?
35 姉はもう結婚していましたか。Has my sister already been married?
36 お正月ですね。乾杯しましょう。Isn't it New Year's? Let us toast.
37 日本には「塊だまし」が在ります。 Japan has "Katamari Damashi".
38 政治にきょうみが有るし、日本語を上手に読めるし、毎日日本の新聞を読みます。Because I've got an interest in politics, and I can read Japanese well, I read Japan's newspaper every day.
39 休なら元気ですが、のどがいたいです!!!!If it's a rest and I'm well, but my throat is sore!!!!
40 先週、その夫婦が糸婚しました。Last week, that couple got m ried. [I didn't finish writing the kanji, so it just means "thread marry"]
41 久しぶりですね。六月間会った事が無いね。It's been a long time, hasn't it. 6 months I have never met you (in my life).
42 私は編め無いが、母が編めるよ。I don't have can knit, but my mom can knit!
43 日曜日は出かけられません。用事があるんです。I can't go out (of the house) on Sunday. I have errands.
44 しあいはすばらしかったよ。カナックスは十点を持ったんだ。The game was superb! The Canucks held 10 points.
45 ファッションのざっしは沢山広告が有りますね!!!Fashion magazines have lots of ads, don't they!!! [kanji use is funny]
46 実は、私は四年間日本語を勉強します。 Actually, I study Japanese for four years.
47 それは日本の出身女の人です。 That [standing beside listener] is woman from Japan.
48 スケートパークに母を連れて来ました。 I brought my mother to the skate park.
49 今夜、車を洗うだろうと思います。 I think tonight, I will probably wash the car.
50 何か飲みませんか。私はのどが渇いたんです。 Won't you have something to drink? I am thirsty.

No comments: